<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0510"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 510 採花违王上<persName>佛</persName>授决号妙花经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 510 採花违王上<persName>佛</persName>授决号妙花经</title> <author>东晋 <name role="" type="person">竺昙无兰</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">510</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">採花违王上<persName>佛</persName>授决号妙花经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Gamblers / second proofread by Mr. Shen Jie-Pan, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，阎学新大德输入／Gamblers 大德初挍／沉介磐大德二挍，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00463"> <charName>CBETA CHARACTER CB00463</charName> <mapping cb:dec="983503" type="PUA">U+F01CF</mapping> <mapping type="unicode">U+4A6D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>羁</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[革*奇]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:13"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0778b04" ed="T"/> <lb n="0778b05" ed="T"/> <lb n="0778b06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 510 [No. 509]</cb:docNumber> <lb n="0778b07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead>採花违王上<persName>佛</persName>授决<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778010" n="0778010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778010" n="0778010"/><anchor xml:id="beg0778010" n="0778010"/>号妙花<anchor xml:id="end0778010"/>经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0778b08" ed="T"/> <lb n="0778b09" ed="T"/><byline cb:type="Translator">东晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778011" n="0778011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778011" n="0778011"/><anchor xml:id="beg0778011" n="0778011"/>天竺三藏<anchor xml:id="end0778011"/><name role="" type="person">竺昙无兰</name>译</byline> <lb n="0778b10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0778b1001">昔者<persName>世尊</persName>遊<name role="" type="person">罗阅耆</name>，说经散慧，初语亦善、中 <lb n="0778b11" ed="T"/>语亦善、竟语亦善，其義微妙，净修梵行，所讲 <lb n="0778b12" ed="T"/>廣普。</p><p xml:id="pT14p0778b1203" cb:place="inline">时，王便给使数十馀人，常採好花以给 <lb n="0778b13" ed="T"/>王家。後宫贵人婇女大小，一日俱出城外採 <lb n="0778b14" ed="T"/>华，欲还入城，路<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778012" n="0778012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778012" n="0778012"/><anchor xml:id="beg0778012" n="0778012"/>径<anchor xml:id="end0778012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778013" n="0778013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778013" n="0778013"/><anchor xml:id="beg0778013" n="0778013"/>遇<anchor xml:id="end0778013"/><persName>佛</persName>，遥见<persName>世尊</persName>相好威 <lb n="0778b15" ed="T"/>光巍巍无量，犹星中月；若日初出照于天下， <lb n="0778b16" ed="T"/>与圣众俱弟子、菩萨前後围绕。</p><p xml:id="pT14p0778b1613" cb:place="inline">往诣<persName>佛</persName>所稽 <lb n="0778b17" ed="T"/>首为礼，心自念言：“人命难保，<persName>佛</persName>世难遇，经 <lb n="0778b18" ed="T"/>法难値。今遭大圣，犹病者得良医，身既贫 <lb n="0778b19" ed="T"/>贱加属县官，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778014" n="0778014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778014" n="0778014"/><anchor xml:id="beg0778014" n="0778014"/><g ref="#CB00463">羁</g><anchor xml:id="end0778014"/>役之患恒不自从，国王严 <lb n="0778b20" ed="T"/>急，主给採花常以早进，设失时节或能见诛。 <lb n="0778b21" ed="T"/>日不再中，圣众难遇，亿世时有；寧弃身命，以 <lb n="0778b22" ed="T"/>花上<persName>佛</persName>幷散圣众，因受经戒听省深法无穷 <lb n="0778b23" ed="T"/>之慧。我于无数劫，为人所害不可称载，未 <lb n="0778b24" ed="T"/>曾为法而惜身命，今供<persName>世尊</persName>三宝之业，纵使 <lb n="0778b25" ed="T"/>见害，不堕苦痛必生安处。”便以花散<persName>佛</persName>及圣 <lb n="0778b26" ed="T"/>众上，却自皈命一心重礼。</p><p xml:id="pT14p0778b2611" cb:place="inline"><persName>佛</persName>知其念发大道 <lb n="0778b27" ed="T"/>意，甚慈愍之，具为散讲大乘之法、六度无极、 <lb n="0778b28" ed="T"/>四等四恩、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778015" n="0778015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778015" n="0778015"/><anchor xml:id="beg0778015" n="0778015"/>三<anchor xml:id="end0778015"/>脱菩萨。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778016" n="0778016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778016" n="0778016"/><anchor xml:id="beg0778016" n="0778016"/>时<anchor xml:id="end0778016"/>，诸採花人皆发无 <lb n="0778b29" ed="T"/>上正真道意，心解<persName>佛</persName>慧，至不退转无所从生。 <pb n="0778c" ed="T" xml:id="T14.0510.0778c"/> <lb n="0778c01" ed="T"/><persName>佛</persName>即授决：“後当得<persName>佛</persName>，号曰妙花<persName>如来</persName>、至真、等 <lb n="0778c02" ed="T"/>正觉、明行成为、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName>道法御、天 <lb n="0778c03" ed="T"/>人师，号<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>。”其边人闻，莫不怡悦，启受大 <lb n="0778c04" ed="T"/>法供奉三宝。</p><p xml:id="pT14p0778c0406" cb:place="inline">时採花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778017" n="0778017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778017" n="0778017"/><anchor xml:id="beg0778017" n="0778017"/>夫<anchor xml:id="end0778017"/>供养受决，稽首<persName>佛</persName> <lb n="0778c05" ed="T"/>足还归家中，与家二亲妻子辞别：“我今命尽 <lb n="0778c06" ed="T"/>为王见杀。”</p><p xml:id="pT14p0778c0605" cb:place="inline">父母愕然问：“何罪咎？”</p><p xml:id="pT14p0778c0613" cb:place="inline">诸子答曰：“为 <lb n="0778c07" ed="T"/>王所使行採诸华，中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778018" n="0778018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778018" n="0778018"/><anchor xml:id="beg0778018" n="0778018"/>遥<anchor xml:id="end0778018"/>见<persName>佛</persName>以华贡上，王 <lb n="0778c08" ed="T"/>大严急，既违失时，复无有华，必见危命。故辞 <lb n="0778c09" ed="T"/>别耳。”</p><p xml:id="pT14p0778c0903" cb:place="inline">二亲闻之益以愁慼，当奈之何！发箧 <lb n="0778c10" ed="T"/>视之，满中好花须曼杂香，香熏鬱鬱远彻四 <lb n="0778c11" ed="T"/>面，父母告曰：“可以进王。”</p><p xml:id="pT14p0778c1110" cb:place="inline">诸子各曰：“众人见 <lb n="0778c12" ed="T"/>之，必传至王，又复违时，恐不得安。”</p><p xml:id="pT14p0778c1214" cb:place="inline">时王大嗔， <lb n="0778c13" ed="T"/>见不时来复散众花，遣边大臣多将人兵收 <lb n="0778c14" ed="T"/>取将来。则受王教，反缚入宫，罪当弃市。诸 <lb n="0778c15" ed="T"/>人不恐，面色不变。王怪问之：“汝等罪过命在 <lb n="0778c16" ed="T"/>不测，缚来当杀。何故不惧，面色不改？”</p><p xml:id="pT14p0778c1615" cb:place="inline">即白 <lb n="0778c17" ed="T"/>王曰：“人生有死，物成有败，我从无数劫每以 <lb n="0778c18" ed="T"/>非法不惜身命，朝早採花値遇<persName>世尊</persName>，以华供 <lb n="0778c19" ed="T"/>上稽首皈命。尔时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778019" n="0778019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778019" n="0778019"/><anchor xml:id="beg0778019" n="0778019"/>以<anchor xml:id="end0778019"/>知违令当死，寧以有 <lb n="0778c20" ed="T"/>德而死，不以无德而存。还视华箧续满如故， <lb n="0778c21" ed="T"/>皆是<persName>如来</persName>恩仁所覆。”</p><p xml:id="pT14p0778c2109" cb:place="inline">王甚怪之，心不信然，故 <lb n="0778c22" ed="T"/>往诣<persName>佛</persName>，稽首足下，却坐一面，叉手问<persName>佛</persName>：“有是 <lb n="0778c23" ed="T"/>意不？”</p><p xml:id="pT14p0778c2303" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“然，王！此人至心欲度十方，不惜身 <lb n="0778c24" ed="T"/>命，故取众花以散上<persName>佛</persName>，意无想报以得受决， <lb n="0778c25" ed="T"/>将来成<persName>佛</persName>号曰妙花至真、<persName>等正觉</persName>，用发大意 <lb n="0778c26" ed="T"/>受决之故，慈心之香花满箧器莫不闻知。”</p><p xml:id="pT14p0778c2617" cb:place="inline">王 <lb n="0778c27" ed="T"/>大欢喜，疾解众缚悔过自责：“愚意不及，繫缚 <lb n="0778c28" ed="T"/>菩萨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778020" n="0778020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778020" n="0778020"/><anchor xml:id="beg0778020" n="0778020"/>唯<anchor xml:id="end0778020"/>原其罪。”</p><p xml:id="pT14p0778c2807" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉！善哉！能自改者 <lb n="0778c29" ed="T"/>与无过同。”</p><p xml:id="pT14p0778c2905" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说如是，王及臣民莫不悦豫，作 <pb n="0779a" ed="T" xml:id="T14.0510.0779a"/> <lb n="0779a01" ed="T"/>礼而去。</p></cb:div> <lb n="0779a02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>採花违王上<persName>佛</persName>授决号妙花经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0778010" to="#end0778010"><lem wit="#wit.orig">号妙花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0778011" to="#end0778011"><lem wit="#wit.orig">天竺三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">西域沙门</rdg></app> <app from="#beg0778012" to="#end0778012"><lem wit="#wit.orig">径</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">经</rdg></app> <app from="#beg0778013" to="#end0778013"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">过</rdg></app> <app from="#beg0778014" to="#end0778014"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00463">羁</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">羁</rdg></app> <app from="#beg0778015" to="#end0778015"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">三三</rdg></app> <app from="#beg0778016" to="#end0778016"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">法时</rdg></app> <app from="#beg0778017" to="#end0778017"><lem wit="#wit.orig">夫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">人</rdg></app> <app from="#beg0778018" to="#end0778018"><lem wit="#wit.orig">遥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">途</rdg></app> <app from="#beg0778019" to="#end0778019"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0778020" to="#end0778020"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0778010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778010"><!--CBETA todo type: newmod-->〔号妙花〕－【宋】【元】【明】【宫】次同</note> <note n="0778011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778011">天竺三藏【大】，西域沙门【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0778012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778012">径【大】，经【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0778013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778013">遇【大】，过【宫】</note> <note n="0778014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778014"><g ref="#CB00463">羁</g>【大】，羁【元】【明】</note> <note n="0778015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778015">三【大】，三三【元】</note> <note n="0778016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778016">时【大】，法时【元】【明】</note> <note n="0778017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778017">夫【大】，人【明】</note> <note n="0778018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778018">遥【大】，途【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0778019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778019">以【大】，已【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0778020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778020">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0778010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778010">〔号妙花〕－【三】【宫】次同</note> <note n="0778011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778011">天竺三藏＝西域沙门【三】【宫】</note> <note n="0778012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778012">径＝经【三】【宫】</note> <note n="0778013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778013">遇＝过【宫】</note> <note n="0778014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778014"><g ref="#CB00463">羁</g>＝羁【元】【明】</note> <note n="0778015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778015">三＋（三）【元】</note> <note n="0778016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778016">（法）＋时【元】【明】</note> <note n="0778017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778017">夫＝人【明】</note> <note n="0778018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778018">遥＝途【三】【宫】</note> <note n="0778019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778019">以＝已【三】【宫】</note> <note n="0778020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778020">唯＝唯【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>